lunes, octubre 18, 2021

Kiosco

 

En los jardines turcos, algunos años después de la toma de Constantinopla (1453), era común la instalación de glorietas o de pequeñas casitas de recreo, llamadas kyösk o kusk, un nombre tomado del persa.

El rey Estanislao de Polonia adoptó estos pabellones de jardín en el siglo XIX, y pronto se extendieron por Europa. En Italia, esta construcción se conoció como chiosco, en Inglaterra, como kiosk y en Francia, como quiosque, palabra que fue recogida en nuestra lengua como quiosco o kiosco. Kiosk aparece en inglés ya desde 1625 y quiosque, en francés desde 1654, pero solo fue registrada en el Diccionario de la Academia en 1884.

lunes, octubre 04, 2021

Nefelibata


Etimología - El origen de la palabra: nefelibata

Persona soñadora, que vive en las nubes.

El poeta nicaragüense Rubén Darío usó esta palabra en su poema Epístola, que escribió en homenaje a la esposa de Leopoldo Lugones:

Que ando, nefelibata, por las nubes... Entiendo.

Que no soy hombre práctico en la vida... ¡Estupendo!

Y volvió a usarla en Mar Latino:

Nefelibata contento,

creo interpretar

las confidencias del viento

la tierra y el mar...

Se trata de un cultismo (voz de creación culta, no nacida en el habla popular) que se formó con las palabras griegas nephéle ‘nube’ y bates ‘el que anda’. No conocemos ninguna referencia sobre su uso antes de Darío, que vivió entre 1867 y 1916. Nefelibata nunca había aparecido en ningún diccionario antes de ser incluida en el de la Real Academia, en 1984. En portugués, nefelibata se registra con el mismo origen y significado a partir de 1899.

Estos textos ha sido extraídos de los libros de Ricardo Soca La fascinante historia de las palabras y Nuevas fascinantes historias de las palabras.

Octubre

El calendario juliano, implantado por Julio César en el año 46 a. C., resultó de una reforma del antiguo calendario romano, en el cual el año empezaba en marzo.

Entró en vigencia el año siguiente y se constituyó en el calendario predominante en todo el imperio, y posteriormente, en la mayor parte de Europa y en las colonias europeas de otros continentes. Rigió hasta ser sustituido por el calendario gregoriano, promulgado en 1582 por el papa Gregorio XIII.

Hasta la reforma juliana, octobre era el octavo mes del año, pero en el nuevo calendario pasó a ser el décimo, aunque conservó su nombre, como ocurrió también con septiembre, noviembre y diciembre. En español, se llamó octubre.

Recordemos de paso que julio y agosto se llamaban quintilis y sextilis, pero sus nombres fueron modificados para honrar a Julio César y a Octavio Augusto, respectivamente.

La perdida condición de octavo mes del año, le valió a octubre nombres semejantes en otras lenguas, romances pero también de los troncos germánico y eslavo. En portugués, outubro; octobre, en francés, october, en inglés; Oktober, en alemán; oktober en neerlandés, octubre en catalán, Октябрь, en ruso y ottobre, en italiano.